Автор | Сообщение |
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 06.02.15 13:03. Заголовок: "Помощник хирурга"
Здесь мы планируем извещать читателей о примерных графиках выкладки глав книги, а также обсуждать возникающие по переводу вопросы.
|
|
|
Ответов - 80
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 06.02.15
|
|
Отправлено: 19.08.15 23:15. Заголовок: Уже слюньки текут.....
Уже слюньки текут...)))
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 01.09.15 16:08. Заголовок: Седьмая глава выложе..
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 06.02.15
|
|
Отправлено: 02.09.15 00:50. Заголовок: Шикарно!!!!!!! :sm36..
Шикарно!!!!!!!
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 11.10.15
|
|
Отправлено: 11.10.15 22:40. Заголовок: Csforester огромное спасибо
Огромное спасибо за ваш труд. Получаю удовольствие и от Обрайена и от ваших переводов. С нетерпением жду 8й части!!!
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 24.11.15 11:31. Заголовок: Восьмая глава привод..
Восьмая глава приводится в порядок к окончательной вычитке, начал пока первичную редактуру девятой.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 03.12.15 15:48. Заголовок: Восьмая глава прошла..
Восьмая глава прошла вторую редактуру и ушла на корректуру. Параллельно продолжаю работу над девятой.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 09.12.15 16:53. Заголовок: Восьмая глава выложе..
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 18.12.15 16:46. Заголовок: Закончил первичную р..
Закончил первичную редактуру девятой главы.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 06.02.15
|
|
Отправлено: 24.12.15 00:29. Заголовок: Отлично!!!! Получает..
Отлично!!!! Получается придерживаться предновогоднего графика?
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 25.12.15 15:04. Заголовок: Девятая глава будет ..
Девятая глава будет до Нового года, десятая и одиннадцатая - в январе.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 06.02.15
|
|
Отправлено: 27.12.15 00:35. Заголовок: :sm36: ..
|
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 30.12.15 13:04. Заголовок: Девятая глава выложе..
Девятая глава выложена!
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 13.01.16 16:22. Заголовок: Десятая глава прошла..
Десятая глава прошла первичную редактуру и ушла на правку.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 15.01.16 16:58. Заголовок: Чистовая корректура ..
Чистовая корректура десятой закончена, текст ушел на корректуру. При благоприятном обороте, во вторник-среду можно ждать.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 19.01.16 15:54. Заголовок: Десятая глава выложе..
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 22.01.16 13:02. Заголовок: "Помощник хирург..
"Помощник хирурга" - смысл названия в том, что Обри помогает хирургу Мэтьюрину осуществить миссию (выполнить задание уговорить крестного сдать крепость на почетных условиях). Вариант перевода: "Содействие хирургу". "Помощник" - звучит на русском как должность, что неверно.
|
|
|
|
| |
Зарегистрирован: 24.02.15
|
|
Отправлено: 27.01.16 23:24. Заголовок: Тут я давал цитату и..
Тут я давал цитату из википедии относительно названия. Из-за многозначности слова "mate", что О'Брайан и обыгрывал в названии, имеем следующие смыслы: 1. Surgeon's mate = помощник корабельного хирурга. Мэтьюрин в миссии на Балтике фактически выполнял эту роль. 2. Mate = супруг, муж, жена. Мэтьюрин и Диана Вильерс сочетаются браком. 3. Mate = шах и мат, разгром, срыв планов и т.п. Отсылка к успешной разведывательной операции. По-русски конечно же мы не подберём такой перевод, которой будет сочетать все эти смыслы. Стоит в предисловии сделать сноску, где пояснить эти толкования названия книги. Нам же стоит выбрать какой-то один из вариантов перевода слова mate и его использовать в названии. Моё мнение - смысл 1 - мелочь. 3 наиболее полно описывает сюжет книги, а 2 занимает в книге не так много места, но очень важно для всей серии в целом (т.к. Стивен давно к этому шёл). Стоит 2 (Супруга хирурга, Суженая хирурга, Хирург и его половина) или 3 (Гамбит хирурга, Хирург учиняет разгром, Эндшпиль хирурга) использовать в названии, только сформулировать как-то получше.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 02.02.16 17:35. Заголовок: Завершена первичная ..
Завершена первичная редактура финальной главы.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 11.02.16 15:27. Заголовок: Одиннадцатая глава п..
Одиннадцатая глава прошла чистовую редактуру и ушла на вычитку.
|
|
|
|
| рулевой
|
Зарегистрирован: 19.06.05
|
|
Отправлено: 15.02.16 16:37. Заголовок: Одиннадцатая глава о..
|
|
|
Ответов - 80
, стр:
1
2
3
4
All
[только новые]
|
|